[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Форум » Творчество » Литература и поэзия » Колины переводы (вольный перевод стихов Satyrlekinа)
Колины переводы
Капитан_СлепоДата: Пятница, 10.02.2012, 20:48 | Сообщение # 16
***
Группа: Администраторы
Сообщений: 1629
Репутация: 14
Статус: Offline
Да, авторский перевод трудно переплюнуть.
Но нет в нём вот этого непредсказуемого деревенского дзена, когда не знаешь толком, что это - то ли злая пародия, то ли откровение свыше. biggrin
 
SatyrlekinДата: Пятница, 10.02.2012, 22:34 | Сообщение # 17
Группа: завсегдатай
Сообщений: 965
Репутация: 16
Статус: Offline
Я уже Коле говорил в другом диалоге, что мне таких высот уже не достичь. biggrin Ничего, быть сырьевой базой деревенского дзена - тоже почётно. =)

Життя - Порожнеча...
Сенс - Краса...

Нічого немає все є.

 
SatyrlekinДата: Пятница, 10.02.2012, 22:42 | Сообщение # 18
Группа: завсегдатай
Сообщений: 965
Репутация: 16
Статус: Offline
Не знаю, будет ли оффтопом, но вот написал я ниже стихотвореньице и перевёл его на аглицкий для дорогой подруги из Каталонии. Так и не решил, какой вариант лучше. Оба понравились, и теперь они будут жить парой. Вообще, в последнее время много размышляю о космической стороне любви в относительном мире. Ищу резонирующие стихи, музыку... Очень интересные чуйственные опыты.

Десь там, між слів із різних мов,
між піксеслів та їх слідів у мене на зіницях –
знаходжу те, чим є – я, більше, ніж я є.
Десь там, на прикордонні шкір,
або коли розкритий на момент у ріднім тілі,
знаходжу те, чим є – я, більше, ніж я є.
Десь там, між посмішок зірок,
блукаючих у сутінках блаженних,
між почуттів на лезі між свідомістю і сном,
між пристрасного білого пломіння
чуттів святих
знаходжу те, чим є – я, більше, ніж я є,
я і. нь янь і…

Шляхів не полічити випливти з себе – собою,
чи в себе увібрати із усього щось, і тим
обводити на сторінках Книги Життя
своє невидиме ім’я, малюючи проміння
шматочку часу, коли він уклав тебе
з потоків тонкого свавілля,
надавши змогу пити чай
твого космічного весілля,
любити так, що розкриває
на шкірі квіти й лине колір
пилком барвистим з вій у воду,
у темну воду океану,
де ти перлинка між перлинок.

Somewhere there, between the words of different languages,
between the pixels and their traces in my eyes –
I find the one I am, more than I am.
Somewhere there, on the frontiers of skins,
or when I suddenly been open for a while in darling body
I find the one I am, more than I am.
Somewhere there, between the stars of smiles
sleep-walking into blissful twilights,
between the feelings on a blade of consciousness and dream,
between the passionate white fire of the sacred feelings
I find the one I am, more than I am,
like ying and yang…

No count for ways to flow out of yourself by self
or to absorb something of everything and to
encircle onto pages of Book of Life your name
invisible, drawing the rays of piece of time
when it created you of tides of thin self-will,
gave you ability to drink the tea of your own
cosmic wedding,
to love the way that flowers bloom
right on the skin and pollen flies
down from the eye-lashes into black water where
you are the pearl among the pearls.


Життя - Порожнеча...
Сенс - Краса...

Нічого немає все є.

 
Капитан_СлепоДата: Суббота, 11.02.2012, 20:47 | Сообщение # 19
***
Группа: Администраторы
Сообщений: 1629
Репутация: 14
Статус: Offline
Макс, ты самый настоящий мистик! Природный, непринуждённый, можно сказать. Ты ведь реально чувствуешь это!
Quote (Satyrlekin)
знаходжу те, чим є – я, більше, ніж я є.

Хороший стих, глубокие проблески Того. smile
 
SatyrlekinДата: Воскресенье, 12.02.2012, 19:34 | Сообщение # 20
Группа: завсегдатай
Сообщений: 965
Репутация: 16
Статус: Offline
Капитан_Слепо, спасибо, мне очень приятно и лестно слышать. Я надеюсь в будущем углубить всё дело. Сейчас помаленьку идёт обновление баз данных в голове и заново переосмысливается уже найденное. Новый виток спирали. В чём-то приятность, а с другой стороны много и сложных, достаточно неприятных чувств. Думаю, там ещё будут вещи.

Життя - Порожнеча...
Сенс - Краса...

Нічого немає все є.

 
SatyrlekinДата: Понедельник, 13.02.2012, 01:32 | Сообщение # 21
Группа: завсегдатай
Сообщений: 965
Репутация: 16
Статус: Offline
А вообще подумал, что подобный опыт, наверное, доступен всем, кто каким-то образом прикоснулся к настоящему в жизни. Вряд ли здесь есть что-то экстраординарное с точки зрения объективности, но субъективно это всегда праздник.

Життя - Порожнеча...
Сенс - Краса...

Нічого немає все є.

 
Капитан_СлепоДата: Понедельник, 13.02.2012, 01:55 | Сообщение # 22
***
Группа: Администраторы
Сообщений: 1629
Репутация: 14
Статус: Offline
Quote (Satyrlekin)
с точки зрения объективности

В таких вопросах объективной точки зрения не существует. smile
 
СтранникДата: Пятница, 16.03.2012, 19:53 | Сообщение # 23
адепт йоги
Группа: завсегдатай
Сообщений: 547
Репутация: 13
Статус: Offline
"Десь там, між слів із різних мов,
між піксеслів та їх слідів у мене на зіницях –
знаходжу те, чим є – я, більше, ніж я є.
Десь там, на прикордонні шкір,
або коли розкритий на момент у ріднім тілі,
знаходжу те, чим є – я, більше, ніж я є.
Десь там, між посмішок зірок,
блукаючих у сутінках блаженних,
між почуттів на лезі між свідомістю і сном,
між пристрасного білого пломіння
чуттів святих
знаходжу те, чим є – я, більше, ніж я є,
я і. нь янь і… "
=======================

Гдето там,меж слов из разных яхыков,
Средь пикселей следов в моих глазах
Я нахожу себя, где больше чем я есть.
Там, где-то, на краю прикосновений,
Когда раскрытый на мгновенье в своём теле
Я нахожу себя,где больше чем я есть…
Там,гдето у смеющихся созвездий,
Блуждающих среди блаженных грёз,
Меж ощущений на лезвии сознания и сна,
Меж страстно –белого свеченья
Священных чувств
Я нахожу себя, где больше чем я есть.
Я Инь и Ян и…


медитирую на темы - http://yogatman.tk
 
SatyrlekinДата: Пятница, 16.03.2012, 21:46 | Сообщение # 24
Группа: завсегдатай
Сообщений: 965
Репутация: 16
Статус: Offline
Странник, молодец, растёшь. В четвёртой сверху строке можно убрать "Там" для более гладкой ритмики.

Життя - Порожнеча...
Сенс - Краса...

Нічого немає все є.

 
СтранникДата: Воскресенье, 25.03.2012, 22:44 | Сообщение # 25
адепт йоги
Группа: завсегдатай
Сообщений: 547
Репутация: 13
Статус: Offline
наоборот..у тебя это "гдето-там" задумано вроде как главная фишка biggrin

а вот с этой строчкой точно ритм сбивается -
" Меж ощущений на лезвии сознания и сна,"

пожалуй надо заменить на "Меж ощущений на лезвии сознанья- сна,"
хотел чувств,но там они уже есть ниже...
даа,твои колориты непросто причесать cool


медитирую на темы - http://yogatman.tk
 
SatyrlekinДата: Понедельник, 26.03.2012, 14:24 | Сообщение # 26
Группа: завсегдатай
Сообщений: 965
Репутация: 16
Статус: Offline
Не, там цезура, такая себе оттяжка... Мои штуки легче, наверное, слушать, чем читать. =) Они у меня проговариваемые, поэтому читать бывает сложно.

Життя - Порожнеча...
Сенс - Краса...

Нічого немає все є.

 
СтранникДата: Вторник, 27.03.2012, 15:24 | Сообщение # 27
адепт йоги
Группа: завсегдатай
Сообщений: 547
Репутация: 13
Статус: Offline
да,это как Маргарита -поёт свои знаменитые танки ,так и ты свои -по маяковски,густо biggrin всмысле,мощно..
а мне тоже лень всё вылизывать как Диана, больше нравится интуитивно ухватить поток и пусть несёт...


медитирую на темы - http://yogatman.tk
 
SatyrlekinДата: Вторник, 27.03.2012, 15:47 | Сообщение # 28
Группа: завсегдатай
Сообщений: 965
Репутация: 16
Статус: Offline
Странник, не, у Маяковского всё по железному, а у меня, скорее, как волны на песок. Или как ветер по траве. Иногда, как мёд с ложки стекает или как солнце играет в чае через прозрачные стенки чашки.

Життя - Порожнеча...
Сенс - Краса...

Нічого немає все є.

 
СтранникДата: Вторник, 27.03.2012, 15:52 | Сообщение # 29
адепт йоги
Группа: завсегдатай
Сообщений: 547
Репутация: 13
Статус: Offline
убедил biggrin

медитирую на темы - http://yogatman.tk
 
Капитан_СлепоДата: Воскресенье, 27.01.2013, 14:57 | Сообщение # 30
***
Группа: Администраторы
Сообщений: 1629
Репутация: 14
Статус: Offline
Николя! Тема простыла. Срочно требуются новые переводы! angry
 
Форум » Творчество » Литература и поэзия » Колины переводы (вольный перевод стихов Satyrlekinа)
  • Страница 2 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск: